Andrew Taggart (앤드루 태가트), Alex Pall (앨릭스 폴)


The Chainsmokers (체인스모커스)는 미국 출신의 디스크 자키, 프로듀서 듀오다.

그들의 싱글 중 "Closer"는 빌보드 핫 100 차트에서 12주 연속 1위를 하는 기염을 토했다.







앨범 Memories...Do Not Open

아티스트 The Chainsmokers

발매일 2017.04.07

장르 Electronica


정규 데뷔 앨범 [Memories...Do Not Open]에는 감성적인 멜로디와

부드러운 보컬이 매력적인 "Paris"가 수록 되어 있다.

그들의 곡들에는 왠지 익숙한 그리움을 지닌 이들의 곡에는 눈부신 팝 멜로디,

그리고 애틋한 감미로움이 적절하게 내재되어 있었다.








The Chainsmokers - Paris



We were staying in Paris

우리 파리에 있었어

To get away from your parents

부모님으로부터 벗어나려고

And I thought, "Wow

그리고 난 생각했지, "와우

If I could take this in a shot right now

내가 지금 우리의 상황을 사진 속에서 본다면

I don't think that we could work this out"

난 우리가 함께 같이 나아가지 못할 것 같아"라고

Out on the terrace

밖에 테라스에서

I don't know if it's fair but I thought "How

난 괜찮은진 모르겠지만 생각했어 "어떻게

Could I let you fall by yourself

내가 널 홀로 쓰러지게 놔두겠냐고

While I'm wasted with someone else"

내가 다른 누군가와 사랑을 허비하고 있는 동안"


If we go down then we go down together

우린 아래로 내려가면, 함께 내려가

They'll say you could do anything

사람들은 말하겠지, 넌 뭐든 다 할 수 있다고

They'll say that I was clever

사람들은 말하겠지, 난 영리했다고

If we go down then we go down together

우린 아래로 내려가면, 함께 내려가

We'll get away with everything

우린 모든걸 가지고 멀리갈거야

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자


We were staying Paris

우리 파리에 있었어

To get away from your parents

부모님으로부터 벗어나려고

You look so proud

넌 아주 당당해보여

Standing there with a frown and a cigarette

얼굴을 찡그리고 담배 한개를 들고 서서

Posting pictures of yourself on the Internet

인터넷에다가 니 사진을 올리고 있어

Out on the terrace

밖에 테라스에서

We breathe in the air of this small town

우린 작은 마을의 공기를 들여마셔

On our own, cuttin' class for the thrill of it

우린, 스릴을 느끼려고 수업을 빼먹어

Getting drunk on the past, we were livin' in

우리가 살아왔던 과거에 잠겨 술에 취하고


If we go down then we go down together

우린 아래로 내려가면, 함께 내려가

They'll say you could do anything

사람들은 말하겠지, 넌 뭐든 다 할 수 있다고

They'll say that I was clever

사람들은 말하겠지, 난 영리했다고

If we go down then we go down together

우린 아래로 내려가면, 함께 내려가

We'll get away with everything

우린 모든 걸 가지고 멀리갈거야

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자


Let's show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Let's show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

We were staying in Paris

우리 파리에 있었어

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

Let's show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Let's show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Show them we are

사람들에게 보여주자 우리를

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자


If we go down then we go down together

우린 아래로 내려가면, 함께 내려가

They'll say you could do anything

사람들은 말하겠지, 넌 뭐든 다 할 수 있다고

They'll say that I was clever

사람들은 말하겠지, 난 영리했다고

If we go down then we go down together

우린 아래로 내려가면, 함께 내려가

We'll get away with everything

우린 모든 걸 가지고 멀리갈거야

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자


We were staying in Paris (If we go down)

우린 파리에 있었어 (우린 아래로 내려가면)

We were staying in Paris (If we go down)

우린 파리에 있었어 (우린 아래로 내려가면)

We were staying in Paris (if we go down)

우린 파리에 있었어 (우린 아래로 내려가면)

We were staying in Paris (if we go down)

우린 파리에 있었어 (우린 아래로 내려가면)

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

We were staying in Paris

우린 파리에 있었어


Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

If we go down

우린 아래로 내려가면

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

If we go down

우린 아래로 내려가면

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

If we go down

우린 아래로 내려가면

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자

Let's show them we are better

우리가 더 낫다는 걸 보여주자






Faheem Rashad Najm


T-Pain(티페인)은 미국의 랩가수겸 보컬 겸 프로듀서이다.

그는 자신의 목소리를 한 층 더 좋게 만드는 '오토튠'이라는 기계음을 쓴다.







앨범 5 O'Clock (Feat. Wiz Khalifa & Lily Allen)

아티스트 T-Pain

발매일 2011.09.27

장르 Rap / Hip-hop


잔잔한 멜로디에서 이어지는 티-페인의 상징 오토튠 이펙트와 함께,

부드러운 보컬의 릴리알렌, 후반부에 이어지는 위즈 칼리파의 래핑이 인상적인 미드탬포 힙합곡이다.









T-Pain - 5 O'Clock (Feat. Wiz Khalifa & Lily Allen)




It's 5 o' clock in the morning

아침 5시야

Conversation got boring

대화는 지루해져가고

you said you'd go into bed soon

너도 곧 침대로 온다고 했어

So I snuck off to your bedroom

그래서 슬그머니 너의 침실로 들어갔어

And I thought I'd just wait there

그리고 난 그곳에서 기다려야지라고 생각했지

Until I heard you come up the stairs

니가 계단을 올라오는 소리가 들릴때까지

And I pretended I was sleeping and I was hoping...

그리고 난 자는 척 했어 그리고 바랬지...


It's 5 o'clock in the morning, and i want ya

아침 5시지 그리고 난 널 원해

And you want me, don't ya?

그리고 너도 원하지 맞지?

I can see it

난 알 수 있어

Cause you've been waiting on me since

왜냐면 넌 내가 오기를 기다리고 있으니까

I said that I was hittin' the club

내가 클럽에 간다고 할 때부터 말이야

Something coming up on me

뭔가가 다가오는 것 같애

And I know you be getting so horny

그리고 너도 흥분되고 있는 거 알아

Cause you be sending me texts

왜냐면 니가 나한테 문자 보냈거든

Like boy just get your ass up in that car

꼬마놈같이 빨리 차 안에 엉덩이 붙이라고

And come get all of this love

와서 이 모든 사랑을 줄 것 같은


(It's 5 o'clock in the morning)

아침 5시

You ain't got to remind me

넌 나에게 상기시키면 안돼

She already said if I don't come home on time

그녀가 벌써 말했어 내가 제시간에 집으로 오지 못한다면

She might go crazy

그녀는 미쳐버릴지 모른다고

And she'll be waiting on me naked

그녀는 알몸인채로 날 기다리고 있을거야

With one of my chains on

내 목걸이 하나만 걸치고

She might come and fine me

그녀가 와서 날 찾을지도 모르지

And then ask me kindly

그리고 내가 상냥하게 물을거야

Do I want her to go crazy?

그녀를 미쳐버리게 만들고 싶어?

We do this every night

우린 매일 밤 그래

And then we always wake up singing the same song

그리고 우리는 같은 노래를 부르면서 일어나


It's 5 o' clock in the morning

아침 5시야

Conversation got boring

대화는 지루해져가고

You said you'd go into bed soon

너도 곧 침대로 온다고 했어

So I snuck off to your bedroom

그래서 슬그머니 너의 침실로 들어갔어

And I thought I'd just wait there

그리고 난 그곳에서 기다려야지라고 생각했지

Until I heard you come up the stairs

니가 계단을 올라오는 소리가 들릴때까지

And I pretended I was sleeping

난 자는 척 했어

And I was hoping you were creeping

그리고 난 바라고 있어 니가 살금살금 들어오기를

It's 5 o' clock in the morning

아침 5시야

Conversation got boring

대화는 지루해져가고

You said you'd go into bed soon

너도 곧 침대로 온다고 했어

So i snuck off to your bedroom

그래서 슬그머니 너의 침실로 들어갔어

And I thought I'd just wait there

그리고 난 그곳에서 기다려야지라고 생각했지

Until I heard you come up the stairs

니가 계단을 올라오는 소리가 들릴때까지

And I pretended I was sleeping

난 자는 척 했어

And I was hoping you were creeping

그리고 난 바라고 있어 니가 살금살금 들어오기를


It's 5 o'clock in the morning

아침 5시야

And you calling

그리고 넌 전화를 하지

And these females got me stalling

이 여자들때문에 늦어지는 거야

I can hear your voice in my head like

난 니가 내 머리속에서 이와 같이 말하는 걸 들을 수 있어

"what is he doing?" oh what is he doing?

그가 뭐하고있어? oh 뭐하고 있냐니깐?

Cause I keep checking my cell phone

왜냐면 난 계속 휴대폰을 체크하고 있거든

And these missed calls

부재중 전화도 있어

You texting me like I'mma kill y'all

너는 나에게 죽여버릴거라고 문자를 보내

If you don't get your ass up out of that club

니가 빨리 클럽에서 나오지 않는다면

And you do know what time it is

그리고 넌 지금 몇신지 알고 있어

(It's 5 o'clock in the morning)

아침 5시야

On my bed, girl

내 침대

And this Nuvo got me trippin

이 누보가 날 헤롱하게 만드네

And I know that you mad, girl

니가 화난 걸 알아 girl

But you ain't got to worry about nothing

하지만 아무것도 걱정하지마

Girl I got you, girl I got you

널 이해할 수 있으니까

She might come and find me,

그녀가 와서 날 찾을지도 몰라

And then ask me kindly

그리고 친절하게 묻겠지

Do I want her to go crazy

내가 그녀를 미치게 만들고 싶냐고?

We do this every night and then

우린 매일 밤 이런다고

We always wake up singing the same song

우린 같은 노래를 부르며 깨어나지


It's 5 o' clock in the morning

아침 5시네

Conversation got boring

대화는 지루해졌고

You said you'd go into bed soon

너도 곧 자러 들어올거라고 했지

So I snuck off to your bedroom

그래서 슬그머니 너의 침실로 갔지

And I thought I'd just wait there

그리고 그곳에서 난 기다리려했어

Until I heard you come up the stairs

너가 계단을 올라오는 소리가 들릴때까지

And I pretended I was sleeping

난 잠에 들어있는 척을 했어

And I was hoping you were creeping

그리고 바라고 있지 너도 살금살금 와 주기를


It's 5 o' clock in the morning

아침 5시야

Conversation got boring

대화는 지루해져가고

You said you'd go into bed soon

너도 곧 침대로 온다고 했어

So I snuck off to your bedroom

그래서 슬그머니 너의 침실로 들어갔어

And I thought I'd just wait there

그리고 난 그곳에서 기다려야지라고 생각했지

Until I heard you come up the stairs

니가 계단을 올라오는 소리가 들릴때까지

And I pretended I was sleeping

난 자는척했어

And I was hoping you were creep ing

그리고 난 바라고 있어 니가 살금살금 들어오기를


(It's 5 o'clock in the morning)

아침 5시

You ain't got nothing on

넌 아무것도 입지 않고 있어

But the t-shirt that I left over your house

근데 니 집에 내가 티셔츠 놔두고 갔는데

The last time I came and put it on ya

지난번에 왔을때 니가 입은거지

Too many thirsty girls up

목마를 여자들이 아주 많아

in this club for me

날 위해 클럽에 있는

to leave here with one of them

그 여자들 중 하나는 여기 있을거야

That's why I call her

내가 그녀에게 전화한 이유야

And you'll be right at home waiting for me

그리고 넌 날 기다리면서 집에 있겠지

Iphone plugged in the wall,

벽 안 플러그에 아이폰이 꽂혀있어

just waiting for me

그저 날 기다리면서

Club closed at 6, left around 4:30

클럽은 6시에 문을 닫고 난 4:30에 떠났지

Yeah so by the time I'm at your crib...

그래서 그떄쯤 니 집에 있을거야


(It's 5 o'clock in the morning)

아침 5시

And you yawning,

그리고 넌 하품을 하고 있어

But I've been drinking all night

하지만 난 밤새 술을 마셔댔고

And I feel like performing

그리고 난 마치 공연하는 것 같아

With you in the bedroom

너와 이 침실에서 함께

Flooring to the dresser

마루부터 서랍장까지

Don't want nothing less

아무것도 모자라기 원칠 않아

Cause I'm sure you're the best

넌 최고란걸 확신하니까

You're the one, So I let you

넌 유일해 그러니 널 놓아줄게

Thats how you show me love

그게 바로 내가 너에게 사랑을 보여주는 방식이야

And when we finish you like

우리가 끝날때쯤 넌 이렇게

"dame, babe you woke me up"

젠장 babe 니가 날 깨웠어

I like you way you put it down

니가 내려놓을때 방식이 좋아

like it's for both of us

우리 둘을 위한 것 같아서

The sun aint the only thing thats coming up

태양만이 뜨고 있는게 아니야

It's 5 o'clock in the morning

아침 5시야

Conversation got boring

대화는 지루해져가고

You said you'd go into bed soon

너도 곧 침대로 온다고 했어

So I snuck off to your bedroom

그래서 슬그머니 너의 침실로 들어갔어

And I thought I'd just wait there

그리고 난 그곳에서 기다려야지라고 생각했지

Until I heard you come up the stairs

니가 계단을 올라오는 소리가 들릴때까지

And I pretended I was sleeping

난 자는 척 했어

And I was hoping you were creep in

그리고 난 바라고 있어 니가 살금살금 들어오기를

It's 5 o'clock in the morning

아침 5시야







Troye Sivan Mellet (트로이 시반 멜릿)


트로이 시반은 오스트레일리아의 배우, 가수이다.

요하네스 버그, 남아프리카 공화국에서 태어났고, 2세에 호주로 이사했다.







앨범 Blue Neighbourhood (The Remixes)

아티스트 Troye Sivan

발매일 2016.11.18

장르 Pop


네티즌들 사이에서 '백만명 중 한명 나올까 말까 한 아티스트'라는 칭송을 받고 있는 '트로이 시반'은

순수한 청춘을 자전적인 이야기로 들려주는 싱어송라이터이다.

[Blue Neighbourgood]의 리믹스 앨범은 "Ease", "Wild", "Youth"등의 리믹스 버전과 어쿠스틱, 라이브 버전이

모두 들어가 있어 한층 새로워진 사운드로 '트로이 시반'의 음악을 즐길 수 있다.


어쿠스틱 버전을 개인적으로 굉장히 좋아하지만

특히 Youth의 어쿠스틱 버전을 좋아한다.

Youth의 경우는 많은 리믹스 버전을 가지고 있다.









Troye Sivan - Youth (Acoustic)




What if, what if we run away?

우리가 도망친다면?

what if we left today?

우리가 오늘 떠난다면?

we said goodbye to safe and sound?

우리가 아무 탈 없는 삶에 이별의 인사를 한다면?

And what if, what if we're hard to find?
그리고 우리가 찾기 힘든 곳에 있다면?

what if we lost our minds?

우리가 정신을 잃는다면?

we let them fall behind and they're never found?

우리가 정신을 뒤에 놔두고, 결코 찾을 수 없다면?


And when the lights start flashing like a photobooth

불빛이 사진 부스에서 처럼 반짝 빛나고

And the stars exploding, we'll be fireproof

별들이 폭발해도, 우린 그 뜨거운 불빛을 견딜거야


My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

Trippin' on skies, sippin' waterfalls

하늘위를 달리고, 폭포의 물도 마시지

My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

Runaway now and forevermore

지금 떠나는 거야, 그리고 영원히

My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

A truth so loud you can't ignore

진실은 아주 시끄러워서 넌 무시할 수가 없어

My youth, my youth, my youth

나의 젊음, 나의 젊음, 나의 젊음

My youth is yours

나의 젊음은 네거야


What if, what if we start to drive?

우리가 드라이브를 하면 어떨까?

What if we close our eyes?

우리가 눈을 감는다면?

we're speeding through red lights into paradise?
우리가 빨간불에도 속도를 내고 달리며 천국으로 간다면?

Cause we've no time for getting old

우린 나이를 먹을 새도 없으니까

Mortal body timeless souls

육체는 언젠간 없어지겠지만 영혼은 영원하지

Cross your fingers, here we go

행운을 빌어줘, 시작해보는거야


And when the lights start flashing like a photobooth

그리고 사진 촬영부스처럼 불빛이 반짝이고

And the stars exploding, we'll be fireproof

별들이 폭발해도, 우린 그 뜨거운 불빛을 견딜거야


My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

Trippin' on skies, sippin' waterfalls

하늘위를 달리고, 폭포의 물도 마시지

My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

Runaway now and forevermore

지금 떠나는거야, 그리고 영원히

My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

A truth so loud you can't ignore

진실은 아주 시끄러워서 넌 무시할 수가 없어

My youth, my youth, my youth

나의 젊음, 나의 젊음, 나의 젊음

My youth is yours

나의 젊음은 네거야

My youth is yours

나의 젊음은 네거야

My youth is yours

나의 젊음은 네거야

My youth is yours

나의 젊음은 네거야


My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

Trippin' on skies, sippin' waterfalls

하늘위를 달리고, 폭포의 물도 마시지

My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

Runaway now and forevermore

지금 떠나는거야, 그리고 영원히

My youth, my youth is yours

나의 젊음, 나의 젊음은 네거야

A truth so loud you can't ignore

진실은 아주 시끄러워서 넌 무시할 수가 없어

My youth, my youth, my youth

나의 젊음, 나의 젊음, 나의 젊음

My youth is yours

나의 젊음은 네거야

My youth is yours

나의 젊음은 네거야

My youth is yours

나의 젊음은 네거야

My youth is yours

나의 젊음은 네거야




+ Recent posts